טרעפֿן: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Frazeologizm |
Weryfikacja, rozbudowa |
||
Linia 1:
== טרעפֿן ({{jidysz}}) ==
{{transliteracja}} {{YIVO|trefn}}; polska: trefn
{{wymowa}} {{IPA|
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[
: (1.2) ''(o pocisku)'' [[
: (1.3) ''(o nieszczęściu)'' [[dotykać]], [[spotykać]], [[dopadać]], [[nawiedzać]], [[doświadczać]], [[spadać]] ''(na)''
: (1.3) [[trafić]], [[zgadnąć]]▼
: (1.4) ''(o uwadze itp.)'' [[dotykać]], [[urażać]], [[obrażać]]
''czasownik nieprzechodni''
: (2.2) ''(o pocisku)'' [[trafiać]], [[uderzać]]
: (2.3) [[zgadywać]], [[odgadywać]], [[trafiać]]
''czasownik zwrotny''
: (3.1) '''טרעפֿן זיך''' → [[spotykać się]]
: (3.2) '''טרעפֿן זיך''' → ''(o wydarzeniu)'' [[mieć miejsce]], [[zdarzać się]], [[przydarzać się]], ([[przytrafiać się|przy]])[[trafiać się]], [[bywać]]
{{odmiana}}
: (
{{przykłady}}
: (3.2) .[[עס]] [[טרעפֿן|טרעפֿט זיך]] [[אַז]] [[איך]] [[פֿאַרגעסן|פֿאַרגעס]] → '''[[zdarzać się|Zdarza się]]''' / '''[[bywać|Bywa]]''', [[że]] [[zapominać|zapominam]].<ref>{{NiborskiVaisbrot2002|strony=301}}</ref>
{{składnia}}
: (2.1) [[טרעפֿן]] [[צו]] / [[קיין]] → [[docierać]] / [[dochodzić]] [[do]] + {{D}}
: (2.2) [[טרעפֿן]] [[אין]] → [[trafiać]] / [[uderzać]] [[w]] + {{B}}
: (3.1) [[טרעפֿן|טרעפֿן זיך]] [[מיט]] → [[spotykać się]] [[z]] + {{N}}
: (3.2) [[טרעפֿן|טרעפֿן זיך]] [[מיט]] → [[przydarzać się]] / ([[przytrafiać się|przy]])[[trafiać się]] + {{C}}
: (3.2) [[טרעפֿן|טרעפֿן זיך]] [[אַז]] → {{nieos}} [[zdarzać się]] / [[bywać]], [[że]]
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
Linia 20 ⟶ 33:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[טרעף]], [[טרעפֿונג]], [[טרעפֿעניש]], [[טרעפֿער]], [[טרעפֿערײַ]]
: {{czas}} [[איבערטרעפֿן]], [[אַריבערטרעפֿן]], [[אַרײַנטרעפֿן]], [[אָנטרעפֿן]], [[צוטרעפֿן]]
: {{przym}} [[טרעפֿלעך]], [[טרעפֿיק]]
: {{przysł}} [[טרעפֿלעך]]
{{frazeologia}}
: (
{{etymologia}} {{etym|śwn|treffen}}, {{por}} {{etymn|niem|treffen}}<ref>{{DWDS|hasło=treffen}}</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
|