fermezza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1:
[[en:fermezza]] [[fr:fermezza]] [[ko:fermezza]] [[it:fermezza]] [[hu:fermezza]] [[ro:fermezza]] [[zh:fermezza]]
== fermezza ({{język włoski}}) ==
{{wymowa
: {{IPA|fer.ˈmet.ʦa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)
: (1.2) {{przen}} [[stanowczość]], [[zdecydowanie]], [[pewność]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} fermezza; {{lm}} fermezze
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[la]] fermezza [[della]] [[mano]] [[nel]] [[disegnare]]'' → [[pewność]] [[ręka|ręki]] [[w]] [[rysowanie|rysowaniu]]
: (1.2) ''[[agire]]'' / ''[[rispondere]]'' / ''[[parlare]] [[con]] [[grande]] fermezza'' → [[postępować]] / [[odpowiadać]] / [[mówić]] [[z]] [[wielki|wielką]] [[stanowczość|stanowczością]]
{{synonimy}}
: (1.
: (1.2) [[determinatezza]], [[risolutezza]], [[saldezza]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[instabilità]], [[mobilità]]
: (1.2) [[esitazione]], [[indecisione]], [[irresolutezza]], [[tentennamento]], [[titubanza]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
Linia 19 ⟶ 26:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ferma]] {{f}}, [[fermata]] {{f}}, [[fermato]] {{m}}, [[fermo]] {{m}}
: {{czas}} [[fermare]], [[fermarsi]]
: {{przym}} [[fermo]]
: {{
: {{rzecz}} [[fermo]] {{m}}▼
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
|