który: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:który
ort., powtorzenie tlumaczen
Linia 35:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.3) ''przecinek stawia się przed przyimkiem, rozpoczynającym zdanie podrzędne, a jeśli go nie ma – przed samym wyrazem'' „który” ''(por. przykłady)''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1-) [[which]], [[which]] [[one]]; (1.2) [[which]], [[which]] [[one]]; (1.3) [[that]], [[who]], [[which]]
* arabski: (1.1) [[الذي]], {{lewantarab|[[يللي]]}}
* chorwacki: (1.3) [[koji]]
* czeski: (1.1-) [[který]]; (1.2) [[který]]; (1.3) [[který]]
* dolnołużycki: (1.1) [[kótary]]; (1.3) [[kenž]], [[kótaryž]]
* duński: (1.1) [[hvilken]], [[hvilket]], [[hvilke]]; (1.3) [[der]], [[som]]
Linia 46:
* francuski: (1.1) [[quel]], [[lequel]]; (1.3) [[qui]], [[que]], [[lequel]]
* górnołużycki: (1.1) [[kotry]]; (1.3) [[kotryž]], [[kiž]]
* hiszpański: (1.1) [[cuál]], [[qué]]; (1.2) [[cuál]], [[qué]]; (1.3) [[quien]], [[que]]
* holenderski: (1.1) [[welk]], [[welke]]; (1.3) [[die]], [[welke]]
* islandzki: (1.1) [[hvaða]], [[hver]], [[hvor]]; (1.3) [[sem]], [[er]]
* jidysz: (1.1) [[וועלך]] (welch)
* kaszubski: (1.1-) [[chtëren]]; (1.2) [[chtëren]]; (1.3) [[chtëren]]
* kazachski: (1.1-) [[қай]]; (1.2) [[қай]]
* niemiecki: (1.1-2) [[welcher]] (welche, welches); (1.32) ''rodzajnik''[[welcher]] (welche, welches); (1.3) [[der]], des(die, demdas)
* nowogrecki: (1.1) [[ποιος]], [[τι]]; (1.3) [[όποιος]], [[που]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|ktory}}{{,}}{{PJM|który 2}}; (1.2) {{PJM|który}}}}