trennen: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:trennen
EdytaT (dyskusja | edycje)
m drb.
Linia 1:
[[de:trennen]] [[en:trennen]] [[fr:trennen]] [[ko:trennen]] [[io:trennen]] [[ku:trennen]] [[hu:trennen]] [[mg:trennen]] [[ru:trennen]] [[fi:trennen]] [[chr:trennen]] [[zh:trennen]]
== trennen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈtʁɛnən}} {{audio|De-trennen.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik słaby, przechodni''
: (1.1) [[rozdzielić]], [[oddzielićrozdzielać]], , [[rozłączać]], [[rozłączyć]]
: (1.2) [[oddzielać]], [[oddzielić]], [[rozgraniczać]], [[dzielić]]
: (1.3) [[dzielić]] (''o czasie, odległości'')
: (1.4) [[izolować]] ([[się]])
''czasownik zwrotny''
: (2.1.5) [[izolowaćrozstawać]] ([[się]]), [[rozdzielaćrozstać]] ([[się]]) [[kończyć]] ([[z]]e [[sobą]]), [[skończyć]] ([[z]]e [[sobą]])
: (2.2) [[rozstawać]] [[się]], [[kończyć]] [[z]]e [[sobą]]
{{odmiana}}
: (1.1-25) (er)trenn|en (trennt), trennte, hat getrennt ([[haben]])
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Polizist]]en [[brauchen]] [[fünf]] [[Minute]]n, [[um]] [[die]] [[kämpfen|Kämpfenden]] [[zu]] [[trennen]].'' → [[policjant|Policjanci]] [[potrzebować|potrzebują]] [[pięć|pięciu]] [[minuta|minut]], [[by]] '''[[rodzielić]]''' [[walczyć|walczących]].
Linia 17:
: (1.3) ''[[wir|Wir]] [[treffen]] [[wir|uns]] [[jeder|jede]] [[Woche]], [[obwohl]] [[wir|uns]] [[viel]]e [[Kilometer]] [[trennen]].'' → [[spotykać|Spotykamy]] [[się]] [[co]] [[tydzień]], [[choć]] '''[[dzielić|dzieli]]''' [[my|nas]] [[wiele]] [[kilometr]]ów.
: (1.3) ''[[nur|Nur]] [[noch]] [[ein]]e [[Woche]] [[trennen|trennt]] [[Deutschland]] [[von]] [[die|der]] [[Ratifizierung]] [[der|des]] [[Vertrag]]s.'' → [[już|Już]] [[tylko]] [[jeden]] [[tydzień]] '''[[dzielić|dzieli]]''' [[Niemcy]] [[od]] [[ratyfikowanie|ratyfikowania]] [[traktat]]u.
: (2.1.4) ''[[hier|Hier]] [[trennen|trennt]] [[sich]] [[unser]]e [[Weg]]e.'' → [[tutaj|Tutaj]] [[nasz]]e [[droga|drogi]] [[się]] '''[[rozchodzić się|się rozchodzą]]'''.
: (21.25) ''[[Peter]] [[und]] [[Elke]] [[haben]] '''[[sich]]''' [[im]] [[letzter|letzten]] [[Monat]] [[trennen|getrennt]].'' → [[Piotr]] [[i]] [[Elke]] '''[[rozstać się|rozstali się]]''' [[ się]] [[w]] [[zeszły]]m [[miesiąc]]u.
{{składnia}}
: (1.1-3) etw./jdn. von +{{Dat}} trennen
: (21.4-5) [[sich]] [[von]] etw./jdn.+{{Dat}} trennen
{{kolokacje}}
: (1.2) [[Trennwand]]
{{synonimy}}
: (21.2) ({{przech}}5) [[verlassen]], [[sich]] [[scheiden lassen]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 32:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Trennung]] {{f}}
: {{przym}} [[trennbar]], [[getrennt]]
{{frazeologia}}