robić z muchy słonia: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 22:
: zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[hacer de una pulga un elefante]]
* jidysz: (1.1) [[מאַכן פֿון אַ פֿליג אַ העלפֿאַנד]]
* łaciński: (1.1) [[elephantum ex musca facere]]