jeta: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
RobotGMwikt (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fr:jeta
ejemplos y complementos
Linia 3:
 
== jeta ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'xeta}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
:(1.1) {{wulg}} [[ryj]], [[morda]]
:(1.2) [[ryj]], [[nos]] [[świni]]
:(1.3) [[twarz]], [[gęba]], [[pysk]], [[dziób]]
:(1.4) [[czelność]]
:(1.5) ''jako rzeczownik może odpowiadać przymiotnikowi'' [[bezczelny]]
{{odmiana}} {{lm}} ~s
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mirar|Mira]] [[la]] '''jeta''' [[de]] [[este]] [[tío]]: [[en]] [[mi]] [[vida]] [[haber|he]] [[ver|visto]] [[nada]] [[más]] [[feo]]!'' → [[popatrzyć|Popatrz]] [[na]] '''mordę''' [[ten|tego]] [[facet]]a: [[w]] [[życie|życiu]] [[nie]] [[widzieć|widziałem]] [[nic]]zego [[brzydki|brzydszego]]!
: (1.1) <!-- ''przykład'' → tłumaczenie -->
: (1.2) ''[[en|En]] [[este]] [[bar]] [[servir|sirven]] [[de]] [[tapa]] jeta [[freír|frita]].'' → [[w|W]] [[ten|tym]] [[bar]]ze [[podawać|podają]] [[jako]] [[zakąska|zakąskę]] [[smażony]] '''nos świński'''.
: (1.3) ''[[él|Le]] [[dar|dio]] [[un]] [[puñetazo]] [[en]] [[todo|toda]] [[la]] '''jeta'''''. → [[uderzyć|Uderzył]] [[on|go]] [[pięść|pięścią]] [[w]] [[sam]] '''pysk'''.
: (1.4) ''[[tener|Tuvo]] [[la]] '''jeta''' [[de]] [[pedir]][[yo|me]] [[que]] [[él|le]] [[prestar]]a [[dinero]].'' → [[mieć|Miał]] '''czelność''' [[prosić]] [[ja|mnie]], [[że]]by [[pożyczyć]] [[on|mu]] [[pieniądz]]e.
: (1.5) ''[[ser|Sois]] [[uno]]s '''jetas'''!'' → [[być|Jesteście]] '''bezczelni'''!
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 16 ⟶ 24:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''arab.'' [[jaṭm]]
{{uwagi}}