anglosaski: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
powtórzenie tłumaczeń
Linia 10:
: (2.2) [[związany]] [[z]] [[kraj]]ami, [[gdzie]] [[mówić|mówi]] [[się]] [[po]] [[angielski|angielsku]] (''zazwyczaj dotyczy Wielkiej Brytanii, USA, Kanady i Australii'')
{{odmiana}}
: {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej anglosaski}}
{{przykłady}}
: (2.2) ''„[[PM]]” [[to]] [[anglosaski]]e [[określenie]] [[pora|pory]] [[doba|doby]]'' ([[w:PM|Wikipedia]])
Linia 16:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1), (2.1) [[staroangielski]]
: (2.1) [[staroangielski]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 28 ⟶ 29:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Old English]], [[Anglo-Saxon]]; (2.1,) [[Anglo-Saxon]]; (2.2) [[Anglo-Saxon]]
* interlingua: (2.2) [[anglosaxone]]
* islandzki: (1.1) [[fornenska]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[אַנגלאָסאַקסיש]] (anglosaksisz)
* niemiecki: (1.1) [[Altenglisch]] {{n}}; (2.1) [[altenglisch]]; (2.2) [[angelsächsisch]]
* szwedzki: (1.1) [[anglosaxiska]], [[anglosachsiska]]; (2.1-) [[anglosaxisk]], [[anglosachsisk]]; (2.2) [[anglosaxisk]], [[anglosachsisk]]
{{źródła}}