przebaczenie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
→przebaczenie ({{język polski}}): antonimy i tłum. ros. |
||
Linia 26:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[błagać]] [[o]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[wybaczenie]], [[odpuszczenie]], [[darowanie]], [[uniewinnienie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[odpłata]], [[odwet]], [[pomsta]], [[rewanż]], [[zemsta]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
Linia 62 ⟶ 63:
* nowogrecki: (1.1) [[συγχώρηση]], [[συχώρεση]]
* portugalski: (1.1) [[perdão]]
* rosyjski: (1.1) [[прощение]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]]
* szwedzki: (1.1) [[förlåtelse]] {{w}}, [[ursäkt]] {{w}}
|