raczej: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎raczej ({{język polski}}): really and perhaps, rzadko 'rather' - czesto jest blad
Nie podano opisu zmian
Linia 11:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[na|Na]] [[egzamin]]ie [[być|było]] [[kilka]] [[niełatwy]]ch [[pytanie|pytań]], [[ale]] [[być|jesteś]] [[dobry]] [[i]] [[raczej]] [[nie]] [[powinien]]eś [[mieć]] [[z]] [[on|nim]] [[problem]]ów.''
: (1.1) ''(…) [[szeptać|szeptał]] [[jakiś|jakieś]] [[przekleństwo|przekleństwa]] [[żydowski]]e, [[aż]] [[zmęczony]] [[wysiłek|wysiłkiem]], [[upaść|upadł]] [[raczej]], [[niż]] [[usiąść|usiadł]], [[na]] [[stołek|stołku]] [[koło]] [[ja|mnie]].'' (<ref>[[s:Srul z Lubartowa|Adam Szymański „Srul z Lubartowa"]])</ref>
: (1.2) ''[[nie|Nie]] [[wiedzieć|wiem]] [[jeszcze]], [[do]] [[który|którego]] [[liceum]] [[pójść|pójdę]], [[ale]] [[raczej]] [[do]] [[VIII]].''
: (1.3) ''[[imię|Imię]] [[Nadzieja]] [[być|jest]] [[raczej]] [[staroświecki]]e, [[ale]] [[ładny|ładne]].''
Linia 27:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1-) [[really]], [[perhaps]], [[rather]]; (1.2) [[really]], [[perhaps]], [[rather]]; (1.3) [[really]], [[perhaps]], [[rather]]
* czeski: (1.1-) [[raději]]; (1.2) [[raději]]; (1.3) [[raději]]
* dolnołużycki: (1.1-) [[skerjej]]; (1.2) [[skerjej]]; (1.3) [[skerjej]]
* górnołużycki: (1.1-) [[skerje]]; (1.2) [[skerje]]; (1.3) [[skerje]]
* kaszubski: (1.1-?) [[rëchli]]
* nowogrecki: (1.1-) [[μάλλον]]; (1.2) [[μάλλον]]; (1.3) [[μάλλον]]
* wilamowski: [[ajgentlich]]
{{źródła}}
<references/>