jak się masz: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m →jak się masz? ({{język polski}}): ortogr. el |
||
Linia 31:
* islandzki: (1.1) [[hvernig hefurðu það]]?
* niemiecki: (1.1) [[wie geht es dir]]? (nieformalnie), [[wie geht es Ihnen]]? (formalnie)
* nowogrecki: (1.1) [[τι κάνεις]][[;]], [[
* portugalski: (1.1) {{brazport|[[como você está]]?}}, [[como está]]?
* szwedzki: (1.1) [[hur står det till]]?
|