za żadne skarby świata: Różnice pomiędzy wersjami

dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
(tłumaczenia/angielski: dodano "for all the tea in China")
(dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji)
: (1.1) [[za nic w świecie]], [[za nic na świecie]], [[nigdy w świecie]], [[za żadne skarby]], {{wulg}} [[za chuja]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
2 408 157

edycji