Wikisłownik:Bar/Dyskusje ogólne: Różnice pomiędzy wersjami

:::::::::Ok, ale bez kwalifikatorów nie można. Zacytuję człowieka ze Słowenii ([http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=36982 źródło]): "When Yugoslavia existed, we all had to learn Serbo-Croatian language in school for one year, apart from our own language. They just put the two languages together and 'sold' them as one, one might say. Nowadays, I wouldn't dare to speak Serbo-Croatian in Croatia nor in Serbia. There are differences that a native notices immediately and possibly gets offended. I must say I understand both fairly well, and it could be said that they also can understand Slovene" [[Wikipedysta:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikipedysty:Olaf|dyskusja]]) 21:49, 14 lip 2013 (CEST)
::::::::::To można zrobić z kwalifikatorami i przejść potem po hasłach. I tak wiele z nich będzie mieć więcej niż jeden kwalifikator... poza tym zawsze możesz ustawić bota na usuwanie hasła jeśli już jest jako "serbsko-chorwacki". Wtedy nie będzie potrzeba kwalifikatora i problem będzie rozwiązany (przynajmniej w obrębie danego hasła). --[[Wikipedysta:Piotr9|Piotr9]] ([[Dyskusja wikipedysty:Piotr9|dyskusja]]) 21:57, 14 lip 2013 (CEST)
:::::::::::Z tego co widzę na angielskim wikisłowniku, oni stosują podobne kwalifikatory, przynajmniej w tych przypadkach, które w polskiej wikipedii zostały podane jako przykłady różnic między językami. Czyli chyba najprościej byłoby, gdyby bot sięgał do angielskiego wikisłownika i sprawdzał, czy tam jest taki kwalifikator - jeśli tak, to wstawiałby go i u nas przy tej zamianie na serbsko-chorwacki. Ok, to chyba technicznie dałoby się to zrobić. Jest jeszcze jedna przeszkoda - sądząc po tej dyskusji nie mamy w tej chwili consensusu dla takich zmian, bo jak na razie Liteman i Ludmiła są przeciw, ja, Zu i Piotr9 za. 60% to trochę za mało. Poczekajmy na wypowiedzi innych osób, zwłaszcza że zanim znajdę czas na oprogramowanie tego, i tak jeszcze sporo czasu minie. [[Wikipedysta:Kolendra|Kolendra]] ([[Dyskusja wikipedysty:Kolendra|dyskusja]]) 00:10, 15 lip 2013 (CEST)
Starszy słownik etymologiczny PWN (np. [http://www.swo.pwn.pl/skroty.php ten]) przewiduje współistnienie serbskiego, chorwackiego i serbsko-chorwackiego. Wyróżnia też [http://www.swo.pwn.pl/haslo.php?id=24184 staroserbski]. Mój nowszy słownik etymologiczny PWN z 2009 roku przewiduje już tylko serbski i chorwacki i je rozdziela. Przeglądowo opisuje problem [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/535405/Serbo-Croatian-language Britannica]. [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=36982 Tu jest wątek z 2005] na ten temat jakby sobie ktoś chciał poczytać. Próbowałem poszukać ale nie znalazłem - czy każdy z tych krajów ma jakąś osobną Radę Języka, jakieś ciało, które wyznacza niezależne zmiany tych języków w poszczególnych państwach? Czy wraz z wstąpieniem Chorwacji do Unii język chorwacki nie zyskał oficjalnego uznania jako niezależny oficjalny język w UE? Czy w empiku mogę sobie kupić osobno rozmówki polsko-chorwackie i polsko-serbskie? Bo ogólnie to ja bym był raczej za pozostawieniem podziału. [[Wikipedysta:Liteman|Liteman]] ([[Dyskusja wikipedysty:Liteman|dyskusja]]) 21:05, 14 lip 2013 (CEST)
:Możesz kupić [http://merlin.pl/Rozmowki-polsko-chorwackie_Kram/browse/product/1,1074906.html?gclid=CKuksuTXr7gCFUVe3godxhMA_g ], [http://www.weltbild.pl/Rozmowki-polsko-serbskie_p11088002.html?p_action=3202020001&cm_mmc_o=TBBTkw*bEfwybz*lwzygt*lwzygt&gclid=CIuire_Xr7gCFYNe3god8m8AOg]. [[Wikipedysta:Ludmiła Pilecka|<span style="color: Steelblue;">Ludmiła Pilecka</span>]] [[Dyskusja Wikipedysty:Ludmiła Pilecka|<span style="font-family: Verdana; size: 12px; color: green; cursor: help">&rArr;&nbsp;<small>dyskusja</small></span>]] 21:14, 14 lip 2013 (CEST)