źrenica: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
zn. 1.3 + syn. + -nimy + uzup. tłum. + indeks + cytaty + przykłady z Rzymianka, duby smalone
Linia 5:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} [[czarny|czarna]], [[okrągły|okrągła]] [[plamka]] [[na]] [[tęczówka|tęczówce]] [[oko|oka]], [[być|będąca]] [[w rzeczywistości]] [[rozszerzać się|rozszerzającym się]] [[i]] [[zwężać|zwężającym]] [[otwór|otworem]] [[regulować|regulującym]] [[dopływ]] [[światło|światła]] [[do]] [[wnętrze|wnętrza]] [[oko|oka]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{książk}} {{przen}} [[wzrok]], [[oko]]
: (1.3) {{przest}} {{przen}} [[coś]] [[cenić|cenione]], [[cenny|cenne]] [[lub]] [[drogi]]e [[dla]] [[ktoś|kogoś]]<ref>{{Zdanowicz1861|hasło=Źrenica}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = źrenica
|Mianownik lm = źrenice
|Dopełniacz lp = źrenicy
|Dopełniacz lm = źrenic
|Celownik lp = źrenicy
|Celownik lm = źrenicom
|Biernik lp = źrenicę
|Biernik lm = źrenice
|Narzędnik lp = źrenicą
|Narzędnik lm = źrenicami
|Miejscownik lp = źrenicy
|Miejscownik lm = źrenicach
|Wołacz lp = źrenico
|Wołacz lm = źrenice
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Rzymianka|Rzymianki]] [[używać|używały]] [[wyciąg]]u [[z]] [[pokrzyk]]u [[jako]] [[kosmetyk]]u [[rozszerzać|rozszerzającego]] [[źrenica|źrenice]] [[i]] [[nadawać|nadającego]] [[one|im]] [[blask]].'' <small>(z Wikipedii)</small>
: (1.1)
: (1.3) ''[[mówić|Mów]] [[taki]]m [[do]] [[rozum]]u, [[to]] [[ziewać|ziewają]], [[ale]] [[prawić|praw]] [[oni|im]] [[duby smalone]] [[o]] [[święty|świętej]] [[źrenica|źrenicy]] [[wolność|wolności]] [[szlachecki]]ej, [[ekscytować|ekscytuj]] [[bajęda|bajędą]] [[o]] [[równość|równości]] [[z]] [[król]]ami […] [[a]] [[wydzierać się|wydzieraj się]] [[przy]] [[to|tym]] [[ze]] [[wszystek|wszystkiej]] [[moc]]y, [[machać|machaj]] [[ręka|rękoma]] [[jak]] [[wiatrak]], [[to]] [[popłakać się|się]] [[w końcu]] [[z]] [[czułość|czułości]] [[popłakać się|popłaczą]] [[i]] [[gotowy|gotowi]] [[ty|cię]] [[nawet]] [[porwać]] [[na]] [[ręka|ręce]] [[a]] [[ogłosić]] [[zbawca|zbawcą]] [[ojczyzna|ojczyzny]].''<ref>W. Reymont: ''[[s:Rok 1794/TOMI|Rok 1794]]''</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{daw}} [[źrzenica]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[tęczówka]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[źrzenica]] {{f}}
:: {{zdrobn}} [[źreniczka]] {{f}}
: {{przym}} [[źrenicowy]], [[źreniczny]], [[źrzeniczny]]
{{frazeologia}}
: [[czyjeś źrenice zmąciły się]] • [[strzec czegoś jak źrenicy oka]] • [[przepastne źrenice]] • [[zmącone źrenice]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{wikicytaty}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Części ciała]]
{{tłumaczenia}}
: (1.2) {{zobtłum|wzrok|oko}}
* angielski: (1.1) [[pupil]], [[apple of the eye]]
* arabski: (1.1) [[حدقة]] {{f}}, [[بؤبؤ]]
* francuskibaskijski: (1.1) [[pupillebegi-nini]] {{f}}
* białoruski: (1.1) [[зрэнка]] {{f}}
* bułgarski: (1.1) [[зеница]] {{f}}
* czeski: (1.1) [[panenka]] {{f}}, [[zornice]] {{f}}
* francuski: (1.1) [[pupille]] {{f}}, [[prunelle]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[pupila]] {{f}}
* interlingua: (1.1) [[pupilla]]
* islandzki: (1.1) [[augasteinn]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[қарашық]]
* niemiecki: (1.1) [[Pupille]] {{f}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[pupill]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[κόρη]] {{f}} ([[ο|του]] [[μάτι|ματιού]])
* sanskrytrosyjski: (1.1) [[ताराзрачок|зрачо́к]] {{m}}
* sanskryt: (1.1) [[तारा]] {{f}}
* słowacki: (1.1) [[zrenica]] {{f}}, [[pupila]] {{f}}
* somalijski: (1.1) [[bir]]
* szwedzki: (1.1) [[pupill]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[gözbebeği]]
* ukraiński: (1.1) [[зіниця]] {{f}}
* włoski: (1.1) [[pupilla]] {{f}}
{{źródła}}
<references />