Abschnitt: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
EdytaT (dyskusja | edycje)
m + przykl.
Linia 1:
[[de:Abschnitt]] [[en:Abschnitt]] [[fr:Abschnitt]] [[ko:Abschnitt]] [[io:Abschnitt]] [[it:Abschnitt]] [[he:Abschnitt]] [[ku:Abschnitt]] [[hu:Abschnitt]] [[mg:Abschnitt]] [[ro:Abschnitt]] [[ru:Abschnitt]] [[sv:Abschnitt]] [[zh:Abschnitt]]
== Abschnitt ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʔapʃnɪt}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈapˌʃnɪt}} {{lm}} {{IPA3|ˈapˌʃnɪtə}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[odcinek]]
: (1.2) [[rozdział]], [[część]], [[fragment]]
{{odmiana}}
{{odmiana}} {{lp}} Abschnitt/Abschnitt(e)s ~, ~; {{lm}} Abschnitte
: (1.1-2)<ref name=wikibooks>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
{{przykłady}}3
|rodzaj=m
: (1.1)
|Mianownik lp = Abschnitt
|Dopełniacz lp = Abschnitts<br> des Abschnittes
|Celownik lp = Abschnitt
|Biernik lp = Abschnitt
|Mianownik lm = Abschnitte
|Dopełniacz lm = Abschnitte
|Celownik lm = Abschnitten
|Biernik lm = Abschnitte
}}
{{przykłady}}3
: (1.1) ''[[der|Der]] [[erste]] [[Abschnitt]] [[die|der]] [[Autobahn]] [[sein|ist]] [[fertig]].'' → [[pierwszy|Pierwszy]] '''[[odcinek]]''' [[autostrada|autostrady]] [[być|jest]] [[gotowy]].
: (1.2) ''[[die|Die]] [[Rede]] [[bestehen|besteht]] [[aus]] [[mehr]]eren [[Abschnitt]]en.'' → ([[ta|Ta]]) [[przemowa]] [[składać|składa]] [[się]] [[z]] [[kilka|kilku]] '''[[część|części]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''~ [[der|des]] [[Kreis]]es'' → '''[[odcinek]]''' [[koło|koła]]
{{synonimy}}
: {{skr}} [[Abschn.]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[abschneiden]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>