eingehen: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JoaniPL (dyskusja | edycje)
Utworzenie nowej strony: „== {{subst:PAGENAME}} ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1) wpływać, nadchodzić : (1.2) zdychać, marnieć, [[...”
 
Linia 8:
{{odmiana}} geht ein, ging ein, eingegangen (ist)
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[viel|Viele]] [[Bewerbung|Bewerbungen]] sind [[bei]] [[uns]] [[eingehen|eingegangen]].'' → '''[[napłynąć|Napłynęło]]''' [[do]] [[nas]] [[wiele]] [[podań]].
: (1.1) ''[[auf]] [[dem]] [[Konto]] eingehen'' → wpływać [[na]] [[konto]]
: (1.2) ''[[die]] [[Pflanze]]/[[das]] [[Tier]]/[[der]] [[Betrieb]] geht ein'' → [[roślina]] obumiera/[[zwierzę]] zdycha/[[przedsiębiorstwo]] upada
{{składnia}}
: (1.2) an etw eingehen → marnieć/zdychać na coś, z powodu czegoś
: (1.3) auf etw eingehen → zgłębiać się w coś
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[auf]] [[dem]] [[Konto]] eingehen'' → wpływać [[na]] [[konto]]
: (1.2) ''[[die]] [[Pflanze]]/[[das]] [[Tier]]/[[der]] [[Betrieb]] geht ein'' → [[roślina]] obumiera/[[zwierzę]] zdycha/[[przedsiębiorstwo]] upada
{{synonimy}}
{{antonimy}}