любити: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 8 bajtów ,  8 lat temu
Według Polskiej Normy transliteracja ukraińska ma być właśnie taka. Wymowa nie ma nic do rzeczy.
(Transliteracja co innego i wymowa audio co innego. To nie rosyjski. и = y, і = i...)
(Według Polskiej Normy transliteracja ukraińska ma być właśnie taka. Wymowa nie ma nic do rzeczy.)
[[en:любити]] [[fr:любити]] [[ko:любити]] [[io:любити]] [[it:любити]] [[lt:любити]] [[ru:любити]]
== любити ({{język ukraiński}}) ==
{{transliteracja}} lûbyty{{translit|uk}}
{{wymowa}} {{audio|Uk-любити.ogg}}
{{znaczenia}}