certo: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +incertezza (na podstawie tamtego hasła)
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 22:
 
== certo ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'ʧɛrto}}
: {{IPA|'ʧɛr.to}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[pewny]] ([[coś|czegoś]])
: (1.1) [[pewny]], [[taki]], [[który]] [[nie]] [[budzić|budzi]] [[wątpliwość|wątpliwości]]; [[oczywisty]], [[jasny]]
: (1.2) [[pewny]], [[przekonany]]; [[takiprawdziwy]], [[który]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[wątpliwość|wątpliwościrealny]]
: (1.3) [[pewny]], [[niewątpliwy]]
''przymiotnik nieokreślony''
: (2.1) [[jakiś]], [[pewien]], [[niejaki]]
''zaimek nieokreślony w użyciu przymiotnikowym''
: (3.21) ''(w'' {{lm}}: [[jakiś|jacyś]],'')'' [[niektóry|niektórzy]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (24.1) [[pewnośćrzecz]] [[pewny|pewna]], [[pewnik]]
''przysłówek''
''zaimek nieokreślony w użyciu przymiotnikowym''
: (35.1) [[jakiśpewnie]], [[pewienna pewno]], [[danyoczywiście]]
: (3.2) ''w'' {{lm}}: [[jakiś|jacyś]], [[niektóry|niektórzy]]
{{odmiana}}
: (1.1-2, 3.1-2) {{lp}} certo {{m}}, certa {{f}}; {{lm}} certi {{m}}, certe {{f}}
: (4.1) {{lp}} certo; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[essere|Sono]] [[certo]] [[di]] [[vincere]].'' → [[być|Jestem]] '''[[pewny]]''', [[że]] [[wygrać|wygram]].
: (1.1)
: (1.2) ''[[lo|L']][[avere|ho]] [[sapere|saputo]] [[da]] [[fonte]] [[certo|certa]].'' → [[dowiedzieć się|Dowiedziałem się]] [[to|tego]] [[z]] '''[[pewny|pewnego]]''' [[źródło|źródła]].
: (1.3) ''[[la|La]] [[morte]] [[essere|è]] [[certo|certa]].'' → [[śmierć|Śmierć]] [[być|jest]] '''[[pewny|pewna]]'''.
: (2.1) ''[[avere|Ho]] [[sentire|sentito]] [[certo|certi]] [[rumore|rumori]] [[che]] [[io|mi]] [[avere|hanno]] [[insospettire|insospettito]].'' → [[usłyszeć|Ułyszałem]] '''[[jakiś|jakieś]]''' [[odgłos]]y, [[który|które]] [[wzbudzić|wzbudziły]] [[mój|moje]] [[podejrzenie|podejrzenia]].
: (3.1) ''[[certo|Certi]] [[dire|dicono]] [[che]] [[non]] [[essere|è]] [[vero]].'' → '''[[niektóry|Niektórzy]]''' [[mówić|mówią]], [[że]] [[to]] [[nieprawda]].
: (5.1) ''[[certo|Certo]] [[che]] [[volere|vorrei]] [[venire]] [[anche|anch']][[io]].'' → [[no|No]] '''[[pewnie]]''', [[że]] [[ja]] [[też]] [[chcieć|chcę]] [[przyjść]].
{{składnia}}
: (2.1) ''stoi zawsze przed rzeczownikiem''
{{kolokacje}}
: (4.1) ''[[lasciare]] [[il]] certo [[per]] [[lo|l']][[incerto]]'' → [[iść]] [[na]] [[niepewny|niepewne]]
{{synonimy}}
: (1.21) [[chiaropersuaso]], [[evidente]], [[ovvio]], [[paleseconvinto]]
: (1.2) [[evidente]], [[esplicito]], [[lampante]], [[manifesto]], [[chiaro]], [[concreto]], [[vero]], [[reale]]
: (1.3) [[sicuro]], [[assodato]], [[indubitabile]], [[garantito]], [[indiscusso]], [[indubbio]], [[inequivocabile]], [[indiscutibile]], [[inconfutabile]], [[incontrastato]]
: (2.1) [[qualche]], [[alquanto]], [[tale]], [[determinato]], [[dato]]
: (3.1) [[taluno|taluni]], [[alcuno|alcuni]]
: (5.1) [[sicuramente]], [[di]] [[sicuro]], [[certamente]], [[senza]] [[dubbio]], [[evidentemente]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[dubbiosoperplesso]], [[dubbio]], [[incertoinsicuro]]
: (2.1.2) [[dubbiositàdubbio]], [[ambiguo]], [[oscuro]]
: (1.3) [[discutibile]], [[incerto]], [[controverso]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[certezza]] {{f}}, [[incertezza]] {{f}}
Linia 48 ⟶ 67:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1-4) {{etym|łac|certocertus}}
: (5.1) {{etym2|łac|certo|cĕrto}} < {{etym|łac|certus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}