chinero: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Pietras1988 (dyskusja | edycje)
NEW
 
Linia 14:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zob. też: [[chinero]] ~ [[febrero]] ~ [[marzo]] ~ [[abril]] ~ [[mayo]] ~ [[junio]] ~ [[chulio]] ~ [[agosto]] ~ [[setiembre]] ~ [[octubre]] ~ [[nobiembre]] ~ [[abiento]]
{{uwagi}}