back: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
Zmiana wymowy angielskiej na podstawie en-wikt
+ilustracja z simple:back; rozparcelowanie czasowników frazowych do odpowiednich haseł
Linia 1:
[[am:back]] [[ang:back]] [[ar:back]] [[cs:back]] [[cy:back]] [[da:back]] [[de:back]] [[et:back]] [[el:back]] [[en:back]] [[es:back]] [[eu:back]] [[fa:back]] [[fr:back]] [[ko:back]] [[hy:back]] [[hr:back]] [[io:back]] [[it:back]] [[kn:back]] [[kk:back]] [[sw:back]] [[ku:back]] [[lo:back]] [[lt:back]] [[li:back]] [[hu:back]] [[mg:back]] [[ml:back]] [[my:back]] [[fj:back]] [[nl:back]] [[ja:back]] [[no:back]] [[pt:back]] [[ru:back]] [[simple:back]] [[fi:back]] [[sv:back]] [[tl:back]] [[ta:back]] [[te:back]] [[th:back]] [[vi:back]] [[tr:back]] [[uk:back]] [[zh:back]]
{{podobne|bäck}}
== back ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Human back.jpg|thumb|back (1.1)]]
{{dopracować|angielski|są opisane czasowniki frazowe, zamiast po prostu czasownik back}}
{{wymowa}}
: {{bryt}}, {{amer}}: {{IPA|bæk}}, {{SAMPA|b{k}}
Linia 12:
: (1.3) [[obrońca]]
''czasownik''
: (2.1) '''back away''' → [[odsuwać sięzawracać]]
: (2.2) [[wspierać]]
: (2.2) '''back off''' → {{pot}} [[odwalić się|odwal się]]
: (2.3) '''turn back''' → [[zawracać]]
: (2.4) '''give back''' → [[odawać]]
: (2.5) '''bring back''' → [[odnosić]]
: (2.6) '''hold back''' → [[powstrzymywać]]
: (2.7) '''put back''' → [[odkładać]]
: (2.8) '''write back''' → [[odpisać]]
''przysłówek''
: (3.1) [[z powrotem]]
Linia 33 ⟶ 27:
: (1.2) ''[[go|Go]] [[to]] [[the]] [[back]].'' → [[iść|Idź]] [[do]] '''[[tył]]u'''.
: (1.3) ''[[that|That]] [[player]] [[is]] [[a]] [[centre]] [[back]].'' → ''[[tamten|Tamten]] [[zawodnik]] [[jest]] [[środkowy]]m '''[[obrońca|obrońcą]]'''.''
: (2.1) ''[[back|Back away]], [[you]] [[are]] [[in]] [[my]] [[way]].'' → '''[[odsunąć się|Odsuń się]]''', [[stać|stoisz]] [[ja|mi]] [[w]] [[droga|drodzę]].
: (2.3) ''[[back|Turn back]], [[go]] [[left]] [[and]] [[the]] [[store]] [[will]] [[be]] [[on]] [[your]] [[right]].'' → '''[[zawrócić|Zawróć]]''', [[skręcać|skręć]] [[w]] [[lewy|lewo]] [[i]] [[sklep]] [[być|będzie]] [[po]] [[prawy|prawej]].
: (2.4) ''[[back|Give]] [[I|me]] [[back]] [[book]]''. → '''[[oddać|Oddaj]]''' [[ja|mi]] [[mój|moją]] [[książka|książkę]].
: (2.5) ''[[back|Bring]] [[this]] [[back]] [[to]] [[the]] [[kitchen]].'' → '''[[odnieść|Odnieś]]''' [[to]] [[do]] [[kuchnia|kuchni]].
: (2.6) ''[[don't|Don't]] [[back|hold back]], [[tell]] [[me]] [[everything]]''. → [[nie|Nie]] '''[[powstrzymywać się|powstrzymuj się]]''', [[mówić|powiedź]] [[ja|mi]] [[wszystko]].
: (2.7) ''[[back|Put]] [[the]] [[toy]] [[back]].'' → '''[[odłożyć|Odłóż]]''' [[zabawka|zabawkę]].
: (2.8) ''[[I]] [[hope]] [[she]] [[will]] [[back|write]] [[me]] [[back]].'' → [[mieć|Mam]] [[nadzieja|nadzieję]], [[że]] [[ona]] '''[[odpisać|odpisze]]''' [[ja|mi]].
: (3.1) ''[[I]] [[will]] [[be]] [[back]] [[tomorrow]].'' → [[być|Będę]] '''[[z powrotem]]''' [[jutro]]. / [[wracać|Wracam]] [[jutro]].
{{składnia}}
Linia 47 ⟶ 34:
: (1.2) [[front]]
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[back away]], [[back down]], [[back off]], [[back on to]], [[back out]], [[back out of]], [[back up]]
: {{przysł}} [[backward]], [[backwards]]
: {{przym}} [[backward]]
: {{rzecz}} [[backing]], [[backbone]]
{{frazeologia}} [[back up]]
{{etymologia}} {{etym|staroang|bæc}}
{{uwagi}}