posao: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał eu:posao
Olafbot (dyskusja | edycje)
self-link: posla, self-link: poslu
Linia 9:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[obaviti|Obavio]] [[biti|sam]] [[dogovoren]]i [[posao]], [[a]] [[sad]]a [[ja|mi]] [[platiti|platite]].'' → [[wykonać|Wykonałem]] [[zlecić|zleconą]] [[ja|mi]] '''[[praca|pracę]]''', [[a]] [[teraz]] [[ja|mi]] [[zapłacić|zapłaćcie]]! / ... [[a]] [[teraz]] [[niech]] [[ja|mi]] [[pan]] [[zapłacić|zapłaci]]!
: (1.1) ''[[danas|Danas]] [[imati|imam]] [[mnogo]] '''[[posao|posla''']].'' → [[dzisiaj|Dzisiaj]] [[mieć|mam]] [[dużo]] '''[[praca|pracy]]'''.
: (1.1) ''[[moj|Moj]] [[muž]] [[imati|ima]] [[ozbiljan|ozbiljne]] [[problem]]e [[na]] '''[[posao|poslu''']].'' → [[mój|Mój]] [[mąż]] [[mieć|ma]] [[poważny|poważne]] [[problem]]y [[w]] '''[[praca|pracy]]'''.
: (1.1) ''[[također|Također]] [[subota|subotom]] [[i]] [[nedjelja|nedjeljom]] [[morati|moramo]] [[ići]] [[na]] [[posao]].'' → [[również|Również]] [[w]] [[sobota|soboty]] [[i]] [[niedziela|niedziele]] [[musieć|musimy]] [[chodzić]] [[do]] '''[[praca|pracy]]'''.
{{składnia}}