orange: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m niemiecki: pokrewne +Orange (na podstawie tamtego hasła)
Olafbot (dyskusja | edycje)
m francuski, angielski: pokrewne +oranger +orangish (na podstawie tamtych haseł)
Linia 22:
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[orangish]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ok. roku 1300, ze starofrancuskiego ''[[orenge]]'' (wiek 12), z średn. łac. ''[[pomum]] [[de]] [[orenge]]'', z włoskiego ''[[arancia]]'', pierwotnie ''[[naracia]]'' (''Venetian naraza''), z arabskiego ''[[naranj]]'', z perskiego ''[[narang]]'', z sankrytu ''naranga-s'' „[[drzewo]] [[pomarańczowy|pomarańczowe]]”, wcześniej - nieznanego pochodzenia. Strata początkowego ''n-'' nastąpiła prawdopodobnie z powodu pomyłek związanych z zaimkiem określonym (''[[un#fr|une]] [[narange]]'', ''una narancia''), możliwy wpływ francuskiego ''[[or]]'' - „[[złoto]]”.
Linia 69 ⟶ 70:
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[oranger]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}