położenie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 41:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
*
*
* arabski: (�]��1) [[وضع]] {{m}}, [[موقع]] {{m}}; (1.2) [[حالة]] {{f}}, [[حال]]
* białoruski: (1.1) [[месцазнаходжанне]] {{n}}
* bułgarski: (1.1) [[място]] {{n}}
* chorwacki: (1.1) [[mjesto]] {{n}}
* czeski: (1.1) [[umístění]] {{n}}
* duński: (1.1) [[beliggenhed]] {{w}}
* fiński: (1.1-2) [[sijainti]]
* francuski: (1.1) [[lieu]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[ubicación]] {{f}}
* holenderski: (1.1) [[plaats]]
* kaszubski: (1.1) [[pòłożenié]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Lage]] {{f}}; (1.2) [[Lage]] {{f}}, [[Situation]] {{f}}
* portugalski: (1.1) [[localização]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[местоположение]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[локација]] {{f}}
* słowacki: (1.1) [[umiestnenie]] {{n}}
* słoweński: (1.1) [[mesto]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[läge]] {{n}}; (1.1-2) [[belägenhet]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[yer]]
* włoski: (1.1) [[posizione]] {{f}}
{{źródła}}
|