sello: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Wmarwicz (dyskusja | edycje)
→‎sello ({{język hiszpański}}): dodano przykłady fraz.
Linia 29:
{{frazeologia}}
: ''[[no pegar ni sello]]'' → [[wałkonić się]], [[próżnować]]
: ''[[echar el sello]] [[a]] [[algo]]'', ''[[poner el sello]] [[a]] [[algo]]'' → [[przypieczętować]], [[zakończyć]] [[sprawa|sprawę]], [[zakończyć]] [[coś]].
{{etymologia}}
: {{etym|łac|sigillum}}