יום שישי: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Mycool (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
(Brak różnic)

Wersja z 13:44, 17 kwi 2006

יום שישי (język hebrajski)

transliteracja:
jom sziszi
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piątek, dzień szósty
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
יום ראשון, יום שני,יום שלישי יום רביעי, יום חמישי, יום שבת