רע: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Mycool (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
(Brak różnic)

Wersja z 22:49, 16 kwi 2006

רע (język hebrajski)

transliteracja:
ra'a
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły, źle
odmiana:
(1) lp m רע, ż ה~; lm m ים~, ż ות~
przykłady:
(1.1) אני איש רע מאוד → Ja (jestem) bardzo złym człowiekiem
(1.2) הם לא עובדים רע → Oni nie pracują źle
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
טוב
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: