Aneks:Język hebrajski - alfabet, transliteracja, wymowa, zapis wyrazów obcych: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Mycool (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Mycool (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 126:
Współczesna wymowa języka hebrajskiego jest bardzo zbliżona do wymowy języków europejskich. Od języka polskiego hebrajski odróżnia charczące "ch" pod postacią "chaf" i "chet" (כ, ח), bardzo miękkie, często prawie niesłyszalne "h" pod postacią "hei" (ה), [[Język francuski|francuskie]] "r" ("rejsz" - ר) i brak głoski "ł" Zamiast niej używane są w zapisie "o" i "u" pod postacią [[półsamogłoska|półsamogłoski]] "waw" (ו) np. אוטובוס - otobus (autobus) lub אוגוסט - ogust (August).
[[Kategoria:Gramatyka języka hebrajskiego]]
[[Kategoria:Język hebrajski]]