grób: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 36:
* hiszpański: (1.1) [[tumba]] {{f}}, [[sepulcro]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[gröf]] {{f}}
* kazachski: (1.1) [[бейіт]], [[мола]], [[көр]], {{książk}} [[зират]]
* niemiecki: (1.1) [[Grab]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[grav]] {{m}}
Linia 43 ⟶ 44:
* słowacki: (1.1) [[hrob]]
* szwedzki: (1.1) [[grav]] {{w}}, [[begravningsplats]] {{w}}
* walijski: (1.1) [[bedd]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[grob]]
{{źródła}}
|