βάσανο: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 92 bajty ,  9 lat temu
zmiana " {{przykłady}}" na "\n{{przykłady}}", zlepienie linii z poprzednią, podział sekcji na linie; dodane (1.1); dopracować
m (r2.7.1) (robot dodaje el:βάσανο, en:βάσανο, hu:βάσανο)
(zmiana " {{przykłady}}" na "\n{{przykłady}}", zlepienie linii z poprzednią, podział sekcji na linie; dodane (1.1); dopracować)
{{ek}}
== βάσανο ({{język nowogrecki}}) ==
{{wymowa}} 'wasano
{{znaczenia}} cierpienie, ból, męka
'wasano
{{znaczenia}}
cierpienie, ból, męka
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) długotrwały lub silny ból
{{odmiana}}
: (1.1) lp liczba pojedyncza D. dopełniacz βάσανου, B. biernik βάσανο; lm liczba mnoga βάσανα, D. dopełniacz βασάνων, B. biernik βάσανα {{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''Το βάσανο είναι ένα κομμάτι της ζωής. Cierpienie jest częścią życia.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) βασανιστήριο
{{antonimy}}
: (1.1) ευχαρίστηση
{{pokrewne}} βασανίζω (“cierpieć”) βασανιστής n. (“kat, dręczyciel”) βασανίστρια f. (“kat, dręczyciel”) βασανιστικός (“brutalny, bolesny”) βασανιστήριο n. (“tortura”)
{{pokrewne}}
βασανίζω (“cierpieć”)
βασανιστής n. (“kat, dręczyciel”)
βασανίστρια f. (“kat, dręczyciel”)
βασανιστικός (“brutalny, bolesny”)
βασανιστήριο n. (“tortura”)
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
* szwedzki: (1.2) [[lidande]] {{w}}
* włoski: (1.2) [[sofferenza]] {{f}}
 
{{dopracować|tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia}}
{{źródła}}
2 415 171

edycji