Wikisłownik:Nie dodawaj haseł z języków, których nie znasz: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
zob też |
m -jedno zdanie. Prawdziwe, ale zupełnie nie na temat |
||
Linia 1:
<table cellpadding="0" cellspacing="2" style="margin:0.1em 0em; background-color:inherit"><tr><td><div style="background-color:#ffffff; color: #333; padding:5px; border:1px solid #CCC; font-size: 95%">Wikisłownik to projekt otwarty – każdy może go edytować, zarówno zarejestrowani, jak i niezarejestrowani (anonimowi) użytkownicy, jednak jego aktywni edytorzy dbają o wiarygodność haseł uźródławiając je [[:Kategoria:Szablony źródeł|zbiorami książkowymi]]. Dlatego zachęcamy do tworzenia haseł w taki sposób, aby można je było w razie potrzeby łatwo zweryfikować. Zachęcamy też do [[Specjalna:Zaloguj|rejestracji]], co pomoże w korespondencji i wyjaśnieniu ewentualnych wątpliwości.
Nie należy "faszerować" tego projektu hasłami tworzonymi spontanicznie na podstawie innych wersji językowych lub linków interwiki z innych projektów (np. Wikipedii), nie weryfikując ich z poważnymi źródłami językowymi (słowniki papierowe lub wydania internetowe wydawnictw naukowych, korpusów językowych itp.). Pamiętaj, że gdy dodajesz hasło z języka, którego po prostu nie znasz, nie znasz jego gramatyki ani jego zasad – szkodzisz temu projektowi. Wikisłownik to słownik, a nie edytor tekstowy umożliwiający dodanie czegokolwiek
Dlatego też nie miej do nas pretensji w przypadku, gdy jako niezalogowany edytor utworzysz 10 czy więcej haseł z różnych języków, a my je usuniemy – nie możemy sobie pozwolić na '''niewiarygodne informacje''' ani tym bardziej na treści '''naruszające prawa autorskie'''.</div></td></tr></table>
|