kopnąć w kalendarz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 20:
* czeski: (1.1) [[natáhnout bačkory]]
* hiszpański: (1.1) [[palmar]][[ella|la]], [[espichar]][[ella|la]], [[diñar]][[ella|la]]
* niemiecki: (1.1) [[ins Gras beißen]], [[den Löffel abgeben]]
* rosyjski: (1.1) [[отбросить копыта]], [[откинуть копыта]]
{{źródła}}