zupełnie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Nie podano opisu zmian
Linia 14:
: (1.1) [[całkiem]], [[kompletnie]], [[na sto procent]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[nieniezupełnie]]zupełnie; [[nie]]całkiem
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[uzupełnić]], [[uzupełniać]]
Linia 23:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|całkowicie}}
* angielski: (1.1) [[completely]], [[altogether]], [[all]], [[entirely]], [[wholly]]
* chorwacki: (1.1) [[sasvim]]
* duński: (1.1) [[komplet]], [[helt]], [[fuldstændigt]]
* estoński: (1.1) [[täielikul]], [[täiesti]], [[täitsa]]
* francuski: (1.1) [[complètement]], [[entièrement]]
* friulski: (1.1) [[intiramentri]], [[adimplen]]
* hiszpański: (1.1) [[entero|enteramente]], [[completo|completamente]]
* irlandzki: (1.1) [[iomlán]]
* kalabryjski: (1.1) [['nteramente]]
* kaszubski: (1.1) ([[dëcht]]) [[czësto]], [[do czësta]], [[całowno]], [[w całoscë]], [[w trón]]
* niemiecki: (1.1) [[völlig]]
* norweski (bokmål): [[helt]]
* portugalski: (1.1) [[inteiramente]]; [[totalmente]]
* rosyjski: (1.1) [[совсем]], [[вполне]], [[вовсе]], [[совершенно]], [[окончательно]]
* sardyński: (1.1) [[cumpretamenti]]
* szwedzki: (1.1) [[helt]], [[totalt]]
* włoski: (1.1) [[a pieno]], [[pienamente]], [[integralmente]], [[interamente]], [[completamente]]
{{źródła}}