cogito: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m stronę cogitare przenosi do cogito: Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
== cogitarecogito ({{język łaciński}}) ==
[[cs:cogitare]] [[de:cogitare]] [[el:cogitare]] [[en:cogitare]] [[fr:cogitare]] [[ko:cogitare]] [[ku:cogitare]] [[li:cogitare]] [[mg:cogitare]] [[ja:cogitare]] [[ro:cogitare]] [[fi:cogitare]]
== cogitare ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
Linia 10 ⟶ 9:
: (1) cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[cogitarecogito|Cogito]], [[ergo]] [[esse|sum]]'' → '''Myślę''', [[więc]] [[być|jestem]] ([[Kartezjusz]])
{{składnia}}
{{kolokacje}}