тиждень: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''Тиждень'''" na "Тиждень", zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmienionych linków: 1, dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 6:
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[tydzień]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}: (1.1) {{lp}} ти́ждень, {{D}} ти́жня, {{N}} ти́жнем; {{lm}} тижні; [[Aneks:Język ukraiński - deklinacja II|deklinacja II, wzór A2]]
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[тиждень|Тиждень]] [[мати|має]] [[сім]] [[день|днів]].'' → '''[[tydzień|Tydzień]]''' [[mieć|ma]] [[siedem]] [[dzień|dni]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}: (1.1) [[день|дні]] тижня, [[два]] тижні, [[у]] [[наступний|наступному]] тижні
{{synonimy}}
{{antonimy}}