zapraszać: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
* wilamowski: ajłaoda
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 4, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła
Linia 5:
''czasownik''
: (1.1) [[proponować]] [[ktoś|komuś]], [[aby]] [[przyjść|przyszedł]] [[w]] [[odwiedziny]]
: (1.2) [[proponować]] [[ktoś|komuś]] [[wspólny|wspólne]] [[zrobić|zrobienie]] [[coś|czegoś]], [[przy czym]] [[osoba]] [[proponować|proponująca]] [[ponosić|ponosi]] [[wszelki]]e [[koszt]]y, [[który|które]] [[przez]] [[to#to (język polski)|to]] [[powstawać|powstają]]
{{odmiana|polski}} ''aspekt dokonany'' [[zaprosić]]
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zapraszać|Zapraszam]] [[do#do (język polski)|do]] [[mój|mojego]] [[mieszkanie|mieszkania]]. [[zobaczyć|Zobaczycie]] [[jak]] [[urządzić się|się urządziłem]].''
: (1.2) ''[[mój|Mój]] [[chłopak]] [[zapraszać|zaprasza]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] [[do#do (język polski)|do]] [[kino|kina]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 22:
* dolnołużycki: (1.1) [[pśepšosowaś]], [[kazaś]]
* duński: (1.1) [[indbyde]], [[invitere]]
* grecki: (1.1-2) [[προσκαλώ]]
* holenderski: (1.1) [[uitnodigen]]
* islandzki: (1.1,2) [[bjóða]]
* niemiecki: (1.1,2) [[einladen]]
* greckinowogrecki: (1.1-2) [[προσκαλώ]]
* rosyjski: (1.1,2) [[приглашать|приглаша́ть]]
* szwedzki: (1.1,2) [[bjuda]], [[inbjuda]]
* wilamowski: [[ajłaoda]]
{{źródła}}