wkrótce: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła
Linia 23:
* duński: (1.1) [[snart]]
* francuski: (1.1) [[bientôt]]
* grecki: (1.1) [[σε]] [[λίγος|λίγο]], [[προσεχώς]], [[σύντομα]]
* hiszpański: (1.1) [[pronto]]
* islandzki: (1.1) [[brátt]], [[bráðum]], [[bráðlega]], [[senn]]
Linia 29 ⟶ 28:
* niemiecki: (1.1) [[bald]], [[in]] [[kurz]]er [[Zeit]]
* norweski (bokmål): [[snart]]
* greckinowogrecki: (1.1) [[σε]] [[λίγος|λίγο]], [[προσεχώς]], [[σύντομα]]
* rosyjski: (1.1) [[вскоре]], [[скоро]], [[в скором времени]]
* szwedzki: (1.1) [[inom kort]], [[snart]]
* włoski: (1.1) [[prossimamente]]
{{źródła}}