pasztet: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodana wymowa: IPA: [ˈpaʃtɛt], AS: [p'''a'''štet]
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''pasztet'''" na "pasztet", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 10, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 5:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[potrawa]] [[z]] [[kilka|kilku]] [[gatunek|gatunków]] [[duszony|duszonego]] [[lub]] [[gotować|gotowanego]] [[mięso|mięsa]] [[i#i (język polski)|i]] [[podrób|podrobów]], [[który|które]] [[się]] [[mielić|miele]] [[i#i (język polski)|i]] [[zwykle]] [[zapiekać|zapieka]]
: (1.2) {{pot}} [[kłopotliwy|kłopotliwa]] [[sytuacja]]
: (1.3) {{pot}} [[brzydki|brzydka]] [[dziewczyna]]
{{odmiana|polski}} {{lp}} pasztet, ~u, ~owi, ~, ~em, ~cie, ~cie; {{lm}} pasztet|y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie#nie (język polski)|Nie]] [[smakować|smakował]] [[ja#ja (język polski)|mi]] [[ten]] [[wczorajszy]] '''[[pasztet''']] [[z]] [[indyk]]a.''
: (1.2) ''[[wpakować się|Wpakowaliśmy się]] [[w#w (język polski)|w]] [[niezły]] '''[[pasztet''']].''
: (1.3) ''[[z|Z]] [[taki]]m '''pasztetem''' [[w#w (język polski)|w]] [[życie|życiu]] [[umówić się|się nie umówię]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}} (1.1) {{śląsk|[[leberwuszt]]}}; (1.2) [[ambaras]], [[kłopot]], [[powikłanie]], [[problem]], [[sęk]], [[trudne położenie]], [[trudność]]; (1.3) [[kaszalot]], [[smok]], [[brzydula]], {{pot}} [[paszkwil]], {{wulg}} [[paszczur]]
: (1.1) {{śląsk|[[leberwuszt]]}}
{{synonimy}} (1.1) {{śląsk|[[leberwuszt]]}};: (1.2) [[ambaras]], [[kłopot]], [[powikłanie]], [[problem]], [[sęk]], [[trudne położenie]], [[trudność]]; (1.3) [[kaszalot]], [[smok]], [[brzydula]], {{pot}} [[paszkwil]], {{wulg}} [[paszczur]]
: (1.3) [[kaszalot]], [[smok]], [[brzydula]], {{pot}} [[paszkwil]], {{wulg}} [[paszczur]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} (1.1) [[pasztetówka]], [[pasztecik]], [[pasztetnik]], [[paszteciarnia]], [[pasztetowa]]; {{przym}} (1.1) [[pasztetowy]]
Linia 22 ⟶ 25:
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Jedzenie]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pâté#pâté (język angielski)|pâté]], [[patty]], [[pie]]
* chorwacki: (1.1) [[pašteta]] {{f}}
* czeski: (1.1) [[paštika]]
* duński: (1.1) [[postej]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[pasteĉo]]
* francuski: (1.1) [[pâté#pâté (język francuski)|pâté]] {{m}}, [[pétrin]] {{m}}
* greckihiszpański: (1.1) [[πατέpaté]] {{nm}}
* hiszpański: (1.1) [[paté#paté (język hiszpański)|paté]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[pastata]], [[pastisso]]
* niemiecki: (1.1) [[Pastete]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[πατέ]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[паштет]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[pasticcio]], [[paté#paté (język włoski)|paté]]
{{źródła}}