muž: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
uzupełnianie i sortowanie szablonu {{zobteż}}. Dodane: muz.
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|czeski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 3, dodanie sekcji źródła, źródła, źródła, synonimy, źródła; sortowanie sekcji; podział sekcji na linie
Linia 12:
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[suprug]]
{{antonimy}} (1.1) [[žena#žena (język chorwacki)|žena]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== muž ({{język czeski}}) ==
Linia 24 ⟶ 25:
: (1.1) [[mąż]], [[mężczyzna]]
: (1.2) [[mąż]], [[małżonek]]
{{odmiana|czeski}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 35 ⟶ 36:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== muž ({{język dolnołużycki}}) ==
Linia 47 ⟶ 49:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[cłowjek]];
: (1.2) [[muski]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
Linia 53 ⟶ 57:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== muž ({{język słowacki}}) ==
Linia 64 ⟶ 69:
: (1.1) ''[[môj|Moja]] [[priateľka]] [[mať|má]] dobrého '''muža'''.'' → [[mój|Moja]] [[przyjaciółka]] [[mieć|ma]] [[dobry|dobrego]] [[mąż|męża]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.2) ''[[vziať]] [[si#si (język słowacki)|si]] [[niekto|niekoho]] [[za]] [[muž]]a'' → [[wziąć]] [[ktoś|kogoś]] [[za]] [[mąż|męża]]; ''[[mať]] [[dobrý|dobrého]] [[muž]]a'' → [[mieć]] [[dobry|dobrego]] [[mąż|męża]]{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1) [[žena#žena (język słowacki)|žena]]
{{antonimy}} (1) [[žena]]
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[mužský]];
: {{rzecz}} [[mužskosť]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}