miejscownik: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 4, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła
Linia 5:
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{gram}} [[szósty]] [[przypadek]] [[deklinacja|deklinacji]] [[polski]]ej, [[odpowiadać|odpowiada]] [[na]] [[pytanie|pytania]] ''(o) kim? (o) czym?''
{{odmiana|polski}} (1.1) {{lp}} miejscownik|, -a, -owi, -, -iem, -u, -u; {{lm}} -i, -ów, -om, -i, -ami, -ach, -i
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[język]]u [[angielski]]m [[nie ma]] [[forma|formy]] '''miejscownika'''.''
Linia 19:
* angielski: (1.1) a [[locative]] (''[[case]]'')
* duński: (1.1) [[lokativ]]
* farerski: (1.1) [[staðarfall#staðarfall (język farerski)|staðarfall]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[locatif]] {{m}}
* greckihiszpański: (1.1) [[τοπικός|τοπική]] [[πτώσηlocativo]] {{fm}}
* hiszpańskiislandzki: (1.1) [[locativo#locativo (język hiszpański)|locativostaðarfall]] {{mn}}
* islandzki: (1.1) [[staðarfall#staðarfall (język islandzki)|staðarfall]] {{n}}
* łaciński: (1.1) [[locativus]]
* niemiecki: (1.1) [[Lokativ]] {{m}}
* portugalskinowogrecki: (1.1) [[locativo#locativo (język portugalski)τοπικός|locativoτοπική]] [[πτώση]] {{mf}}
* portugalski: (1.1) [[locativo]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[предложный]] [[падеж]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[місцевий відмінок]] {{m}}
{{źródła}}