mange: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +my:mange
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''mange'''" na "mange", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmienionych linków: 16, dodanie sekcji źródła, źródła
Linia 23:
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[wiele]]
{{odmiana}} (1.1) ''st. wyższy'' flere; ''st. najwyższy'' flest
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[vi#vi (język duński)|Vi]] [[have#have (język duński)|har]] [[kende#kende (język duński)|kendt]] [[hinanden#hinanden (język duński)|hinanden]] [[i#i (język duński)|i]] '''[[mange''']] [[år#år (język duński)|år]].'' → ([[my|My]]) [[znać|znamy]] [[się]] ([[wzajemnie]]) [[od]] '''[[wiele|wielu]]''' [[rok|lat]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[hvor mange]] ([[ile]])
Linia 35:
{{etymologia}}
{{uwagi}} ''mange'' stosuje się do rzeczowników policzalnych; do niepoliczalnych używa się słowa ''[[meget]]''
{{źródła}}
 
== mange ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[wiele]], [[dużo]]
{{odmiana}} (1.1) mange, mange, mange, ''st. wyższy'' [[flere]], ''st. najwyższy'' [[flest]]
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det#det (język norweski (bokmål))|Det]] [[finnes#finnes (język norweski (bokmål))|fins]] '''[[mange''']] [[vakker#vakker (język norweski (bokmål))|vakre]] [[sted#sted (język norweski (bokmål))|steder]]er [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[Norge#Norge (język norweski (bokmål))|Norge]].'' → [[w#w (język polski)|W]] [[Norwegia|Norwegii]] [[być|jest]] '''[[wiele]]''' [[piękny|pięknych]]ch [[miejsce|miejsc]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[hvor mange#hvor mange (język norweski (bokmål))|hvor mange]]
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[få#få (język norweski (bokmål))|få]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} (1.1) ''Mange'' odnośni się do rzeczowników policzalnych. Przy rzeczownikach niepoliczalnych używa się → [[mye]]
{{źródła}}