løsning: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +hr:løsning
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''løsning'''" na "løsning", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmienionych linków: 11, dodanie sekcji źródła
Linia 5:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[rozwiązanie]]
: (1.2) [[rozluźnienie]], [[poluźnienie]]
{{odmiana}} (1) en løsning, løsningen, løsninger, løsningerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[betjent#betjent (język duński)|Betjenten]] [[være#være (język duński)|var]] [[klog#klog (język duński)|klog]] [[nok#nok (język duński)|nok]] [[til#til (język duński)|til]] [[at#at (język duński)|at]] [[finde#finde (język duński)|finde]] [[en#en (język duński)|en]] '''[[løsning''']] [[på#på (język duński)|på]] [[problem#problem (język duński)|problem]]et.'' → [[funkcjonariusz|Funkcjonariusz]] [[być|był]] [[na#na (język polski)|na]] [[tyle]] [[mądry]], [[że]] [[znaleźć|znalazł]] '''[[rozwiązanie]]''' [[problem]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 18:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}