leta efter en nål i en höstack: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
sv
 
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 4, dodanie sekcji źródła; dodane (1.1)
Linia 1:
== [[leta]] [[efter]] [[en#en (język szwedzki)|en]] [[nål]] [[i#i (język szwedzki)|i]] [[en#en (język szwedzki)|en]] [[höstack]] ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[szukać igły w stogu siana]]
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[leta]]}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det|Det]] [[vara|är]] [[som]] [[att]] [[leta efter en nål i en höstack]].'' → [[to#to (język polski)|To]] [[jak]] '''[[szukać igły w stogu siana]]'''.
{{składnia}} (1.1) ''najczęściej jako'' [[vara]] [[som]] [[att]] ~
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
Linia 15:
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Związki frazeologiczne|frazeologizmy w języku szwedzkim]]
{{źródła}}