indenfor: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''indenfor'''" na "indenfor", zmienionych linków: 11, dodanie sekcji źródła
Linia 1:
[[fr:indenfor]] [[hu:indenfor]]
== indenfor ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
Linia 8:
{{odmiana}} (1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg#jeg (język duński)|Jeg]] [[ville#ville (język duński)|vil]] [[gerne#gerne (język duński)|gerne]] [[være#være (język duński)|være]] '''[[indenfor''']] [[i#i (język duński)|i]] [[varme#varme (język duński)|varme]]n.'' → [[chcieć|Chcę]] [[być]] [[już]] '''[[wewnątrz]]''' [[w#w (język polski)|w]] [[ciepło|cieple]].
: (1.2) ''[[han#han (język duński)|Han]] [[byde#byde (język duński)|bød]] [[gæst#gæst (język duński)|gæst]]erne '''[[indenfor''']].'' → [[zaprosić|Zaprosił]] [[gość|gości]] '''[[do#do (język polski)|do]] [[środek|środka]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 18:
{{etymologia}}
{{uwagi}} por. [[inden for]]
{{źródła}}