dymić: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 3, porządkowanie tłumaczeń
Linia 6:
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[wydzielać]] [[dym]]
: (1.2) {{pot}} [[szukać]] [[okazji]] [[do#do (język polski)|do]] [[bójka|bójki]]
''czasownik przechodni''
: (2.1) [[wydzielać]] [[dym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[komin|Kominy]] [[pobliski]]ej [[fabryka|fabryki]] [[cały]] [[czas]] [[dymić|dymią]] [[i#i (język polski)|i]] [[brak]] [[my|nam]] [[świeży|świeżego]] [[powietrze|powietrza]] [[na#na (język polski)|na]] [[osiedle|osiedlu]].''
: (1.2) ''[[co|Co]] [[być|jest]] [[koleś]], [[dymić|dymisz]]?''
: (2.1) ''[[zobaczyć|Zobacz]], [[coś]] [[tam]] '''[[dymić się|się dymi]]''' [[w]] [[kąt|kącie]].''
Linia 30:
* fiński: (1.1) [[savuta]]
* francuski: (1.1) [[fumer]]
* grecki: (1.1) [[καπνίζω]]
* hiszpański: (1.1) [[humear]]
* japoński: (1.1) {{furi|煙|けむ|る}}
* łaciński: (1.1) [[fumare]]
* niemiecki: (1.1) [[rauchen]], [[qualmen]]
* greckinowogrecki: (1.1) [[καπνίζω]]
* szwedzki: (1.1) [[ryka]]; (2.1) [[ryka]], [[röka]]
{{źródła}}