chociaż: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 37 bajtów ,  10 lat temu
zmiana "'''chociaż'''" na "chociaż", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 2, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła
(dodana wymowa: IPA: [ˈxɔʨ̑aʃ], AS: [χ'''o'''ćaš], opis: ZM|WYG)
(zmiana "'''chociaż'''" na "chociaż", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 2, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła)
''partykuła''
: (2.1) [[przynajmniej]], [[bodaj]], [[choć]], [[co najmniej]]
{{odmiana|polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kupić|Kupił]] [[cukier]], '''[[chociaż''']] [[mieć|miał]] go w [[dom]]u.''
: (2.1) ''[[pić|Wypij]] '''[[chociaż''']] [[ten]] [[jeden]] [[kieliszek]], [[a#a (język polski)|a]] [[na pewno]] [[ty|ci]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[szkodzić|zaszkodzi]]!''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
* duński: (1.1) [[selvom]]
* francuski: (1.1) [[bien que]], [[quoique]]; (2.1) [[au moins]], [[du moins]]
* grecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* hiszpański: (1.1) [[aunque]]; (2.1) [[al menos]], [[por lo menos]], [[siquiera]]
* islandzki: (1.1) [[þótt]], [[þó að]]
* jidysz: (1.1) [[הגם]] (hagam)
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]], [[obgleich]]
* greckinowogrecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* rosyjski: (1.1) [[хотя|хотя́]]
* staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) [[ацѣ]]
* szwedzki: (1.1) [[fast]], [[fastän]], [[trots att]], [[även om]]
* włoski: (1.1) [[benché]]
{{źródła}}
2 528 732

edycje