akt urodzenia: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane (1.1)
Olafbot (dyskusja | edycje)
porządkowanie tłumaczeń
Linia 17:
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[acte de naissance]]
* grecki: (1.1) [[πιστοποιητικό γεννήσεως]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[partida de nacimiento]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[געבוירן־אַקט]] {{m}} (gebojrn-akt)
* niemiecki: (1.1) [[Geburtsschein]] {{m}}
* greckinowogrecki: (1.1) [[πιστοποιητικό γεννήσεως]] {{n}}
* portugalski: (1.1) [[certidão de nascimento]], [[assento de nascimento]]
{{źródła}}