akt urodzenia: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane (1.1) |
porządkowanie tłumaczeń |
||
Linia 17:
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[acte de naissance]]
* grecki: (1.1) [[πιστοποιητικό γεννήσεως]] {{n}}▼
* hiszpański: (1.1) [[partida de nacimiento]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[געבוירן־אַקט]] {{m}} (gebojrn-akt)
* niemiecki: (1.1) [[Geburtsschein]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[certidão de nascimento]], [[assento de nascimento]]
{{źródła}}
|