ζευγάρι: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
lit.
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''ζευγάρι'''" na "ζευγάρι", zmiana "{{IPA3|zev'ɣari}}" na "{{IPA3|zevˈɣari}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie, zmiana "{{język grecki" na "{{język nowogrecki"
Linia 1:
[[el:ζευγάρι]]
== ζευγάρι ({{język greckinowogrecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|zev'ɣarizevˈɣari}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[para]] ''([[przedmiot]]ów)''
: (1.2) [[para]] ''([[kobieta]] + [[mężczyzna]])''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[αγοράζω|Αγόρασα]] [[ένα]] '''[[ζευγάρι''']] [[παπούτσι]]α'' → [[kupować|Kupiłem/am]] '''[[para|parę]]''' [[but]]ów
: (1.1) ''[[η|H]] [[Ελένη]] [[και]] [[ο]] [[Νίκος]] [[είμαι|είναι]] [[ένα]] [[πολύ]] [[ευτυχισμένος|ευτυχισμένο]] [[και]] [[αγαπημένος|αγαπημένο]] '''[[ζευγάρι''']]'' → [[Eleni]] [[i#i (język polski)|i]] [[Nikos]] [[to#to (język polski)|to]] [[bardzo]] [[szczęśliwy|szczęśliwa]] [[i#i (język polski)|i]] [[kochający|kochająca]] [[się]] '''[[para]]'''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[ζευγαρίζω]], [[ζευγαρώνω]];
: {{rzecz}} [[ζευγάρωμα]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|gr|ζεύγος}}
{{uwagi}}
{{źródła}}