gehen: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +ku:gehen
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła
Linia 5:
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[chodzić]], [[pójść]]
{{odmiana}} (1.1) geh|en, ging, ([[sein]]) gegangen
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ich|Ich]] '''gehe''' [[über]] [[die]] [[Straße]].'' → '''[[iść|Idę]]''' [[ulica|ulicą]].
: (1.1) ''Ich '''gehe''' [[in]] die [[Schule]].'' → '''Idę''' [[do#do (język polski)|do]] [[szkoła|szkoły]].
: (1.1) ''[[wie|Wie]] '''geht''' [[es]] [[du|dir]]?'' → [[jak|Jak]] [[ty|Ci]] '''[[iść|idzie]]'''?
{{składnia}}
{{kolokacje}} [[in]] [[Urlaub]] ~ (iść [[na]] [[urlop]]); geh [[zu]]m [[Teufel]]! (idź do [[diabeł|diabła]]!); zu [[Bett]] ~ (iść do łóżka);
{{synonimy}}
: (1.1) [[laufen]], [[schreiten]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} [[abgehen]], [[angehen]], [[aufgehen]], [[ausgehen]], [[begehen]], [[durchgehen]], [[eingehen]], [[entgehen]], [[sich ergehen]], [[fortgehen]], [[hinuntergehen]], [[hochgehen]], [[kaputtgehen]], [[klar gehen]], [[mitgehen]], [[nachgehen]], [[pleite gehen]], [[schiefgehen]], [[spazieren gehen]], [[tot gehen]], [[übergehen]], [[umgehen]], [[vergehen]], [[verloren gehen]], [[vorgehen]], [[weggehen]], [[zergehen]], [[zugrundegehen]], [[zurückgehen]]
{{frazeologia}} [[etwas mit sich gehen lassen]], [[gehen wie am Schnürchen]], [[in sich gehen]], [[wie auf Einern gehen]], [[Wie geht es?]]
{{etymologia}}
{{uwagi}} zob. też [[Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych]]
{{źródła}}