sí: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
→‎sí ({{język hiszpański}}): porządki po usunięciu odwołania do nagrania (CommonsDelinker)
Diebet (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
[[af:sí]] [[ca:sí]] [[cs:sí]] [[de:sí]] [[el:sí]] [[en:sí]] [[es:sí]] [[fr:sí]] [[gl:sí]] [[io:sí]] [[is:sí]] [[it:sí]] [[hu:sí]] [[nl:sí]] [[no:sí]] [[fi:sí]] [[sv:sí]] [[th:sí]] [[vi:sí]] [[tr:sí]]
{{zobteż|SI|Si|si|sì|ŝi|şi}}
== sí ({{język irlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|ʃiː}}
{{znaczenia}}
''zaimek osobowy, rodzaj żeński, liczba pojedyncza''
: (1.1) [[ona]]
{{odmiana}} {{B}}/''dopełnienie blizsze'' í
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} ''forma emfatyczna'' [[sise]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} [[í]], [[hí]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
== sí ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|si}}
Linia 35 ⟶ 19:
{{frazeologia}}
{{etymologia}} (1.1) {{etym|łac|sibi}} ← {{C}} ''od'' [[sui]]; (2.1) {{etym|łac|sic}}
{{uwagi}}
 
== sí ({{język irlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|ʃiː}}
{{znaczenia}}
''zaimek osobowy, rodzaj żeński, liczba pojedyncza''
: (1.1) [[ona]]
{{odmiana}} {{B}}/''dopełnienie blizsze'' í
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} ''forma emfatyczna'' [[sise]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} [[í]], [[hí]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}