it's no use crying over spilt milk: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Konwersja przysłów na standardowy szablon hasła (angielskie) |
|||
Linia 1:
== [[it's]] [[no]] [[use]] [[cry]]ing [[over]] [[spill|spilt]] [[milk]] ({{
{{
{{znaczenia}}
: [[nie ma]] [[co]] [[płakać nad rozlanym mlekiem]]▼
''{{przysłowie angielskie}}''
▲: (1.1) [[nie ma]] [[co]] [[płakać nad rozlanym mlekiem]]
: [[don't cry over spilt milk]]▼
{{
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
▲{{uwagi}} ''inna wersja:'' [[don't cry over spilt milk]]
Co się stało, to się nie odstanie.
{{źródła}}
|