bättre en fågel i handen än tio i skogen: Różnice pomiędzy wersjami

Konwersja przysłów na standardowy szablon hasła (szwedzkie)
(Konwersja przysłów na standardowy szablon hasła (szwedzkie))
== [[bättre]] [[en]] [[fågel]] [[i]] [[hand]]en [[än]] [[tio]] [[i]] [[skog]]en ({{przysłowiejęzyk szwedzkieszwedzki}}) ==
{{znaczeniewymowa}}
{{znaczenia}}
: ''tłumaczenie'' [[dobry|lepszy]] [[jeden]] [[ptak]] [[w]] [[dłoń|dłoni]] [[niż]] [[dziesięć]] [[w]] [[las|lesie]]
''{{przysłowie szwedzkie}}''
: ''polski odpowiednik'' [[lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu]]
: ''tłumaczenie''(1.1) [[lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu]]; {{dosł}} [[dobry|lepszy]] [[jeden]] [[ptak]] [[w]] [[dłoń|dłoni]] [[niż]] [[dziesięć]] [[w]] [[las|lesie]]
{{Wersje}}
{{odmiana}}
: <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. -->
{{uzycieprzykłady}}
{{składnia}}
:
{{ppokrewnekolokacje}}
{{synonimy}}
: <!-- Tu wpisz inne przysłowia o podobnym znaczeniu. -->
{{inneoantonimy}}
{{pokrewne}}
:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{przysłowiaSVźródła}}
2 406 438

edycji